«поэты, певцы, композиторы англии и америки»



Скачать 153.1 Kb.
Дата25.08.2018
Размер153.1 Kb.
ТипВнеклассное мероприятие

ФИЛИАЛ МУНИЦИПАЛЬНОГО БЮДЖЕТНОГО ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ

СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ С. НОРОВКА В С. КРИВОШЕЕВКА

Литературно – музыкальная композиция , проведённая в 7 – х . 9 – х классах на тему :

« ПОЭТЫ , ПЕВЦЫ , КОМПОЗИТОРЫ АНГЛИИ И АМЕРИКИ».

Внеклассное мероприятие

учителя

иностранного языка



филиала МБОУ СОШ с. Норовка в с. Кривошеевка

Кузнецовой С.Ф.

2016г.

Цели:


  1. Познакомить с жизнью и творчеством английских и американских поэтов , композиторов , певцов .

  2. Развивать уважение к культуре другого народа.

Оборудование:

компьютер,мультимедийный проектор , интерактивная доска , электронные носители , слайды , презентации , видеоролик , материалы ресурсов сети Интернет , фотографии , декорации .

( колыбельная “ О , Sleep , My Baby “ )

1.O, sleep , my baby , you are sharing

With the sun in rest repairing;

While the moon , her silver chair in,

Watches with your mother!

Shoheen , sho lo , lulla lo lo .

2.The morning on a bed of roses,

Evening on rude hills reposes;

Dusk his heavy eyelid closes,

Under dreamy curtains.

Shoheen, sho lo , lulla lo lo.

I.Dear friends! We are glad to see you in our musical living – room.

II.Welcome.Nice to meet you.

I.The 25th of January … In the South West Scotland in the village of Alloway Robert Burns was born… His father was a poor man.

II.Robert’s father hasn’t got his own land. Hardly Robert Burns learned to read he must help his father in work. From childhood the future poet was moved of a song which was deep in all his works.

( песня « Моей душе покоя нет « )

1.Моей душе покоя нет.

Весь день я жду кого- то

Весна. Встречаю я рассвет

И всё из- за кого – то.

Со мною нет кого – то!

Мне грустно отчего – то

Хочу весь мир я обойти

Чтобы найти кого – то (2 )

Могу весь мир я обойти. ( 2 )

2.О , вы , хранящие любовь

Неведомые силы

Пусть невредим вернётся вновь

Ко мне мой , кто – то милый

Ах , где найти кого – то

Мне грустно от чего –то

Клянусь , я всё могу пройти

Чтобы найти кого – то ( 2 )

Клянусь , я всё могу пройти . (2 )

I.Burns liked Scottish folk songs which his mother sang to him. His first works had tunes of these songs.

( песня “ Auld Lang Syne “. )

1.Should auld acquaintance be forgot ,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And auld lang syne?

C h o r u s:

For auld lang syne , my dear ,

For auld lang syne.

We’ll take a cup of kindness yet

For auld lang syne.

2.And surely you’ll be your pint – stoup ,

And surely I’ll be mine;

And we’ll take a cup of kindness yet,

For auld lang syne.

С h o r u s.

II.He liked to write songs in which he portrayed feelings and sufferings of ordinary people as he was.

( песня “ Comin’ thro’ the Rye “ . )

Gin a body , meet a body

Comin’ thro’ the rye ,

Gin a body kiss a body ,

Need a body cry ?

Ilka lassie has her laddie ,

None they say have I !

Yet all the lads they smile on me ,

When comin’ thro’ the rye .

Gin a body meet a body

Comin’ from the well ,

Gin a body kiss a body ,

Need a body tell?

Ilka lassie has her laddie ,

Never an one have I !

But all the lads they smile on me ,

When comin’ thro’ the rye .

I.Burns watched the situation of his homeland very much and sympathized with difficult life of poor country people.

( песня “A Man’s Man “. )

Is there, for honest poverty ,

That hangs his head and a’that ?

The coward slave , we pass him by ,

We dare be poor for a’ that.

For a’ that , and a’ that,

Our toils obscure, and a’ that,

The rank is but the guinea – stamp;

The man’s the gold for a’ that.

For a’ that , and a’ that ,

It’ s comin’ yet for a that.

That man to man, the world o’ er,

Shall brothers be for a’ that.

( стих. « В горах моё сердце « . )

( используется презентация )

В горах моё сердце… Доныне я там

По следу оленя лечу по скалам

Гоню я оленя , пугаю козу.

В горах моё сердце , а сам я внизу.

Прощай , моя родина ! Север , прощай,-

Отечество славы и доблести край .

По белому свету судьбою гоним ,

Навеки останусь я сыном твоим !

Прощайте . вершины под кровлей снегов ,

Прощайте , долины и скаты лугов ,

Прощайте , поникшие в бездну леса ,

Прощайте , потоков лесных голоса .

В горах моё сердце… Доныне я там .

По следу оленя лечу по скалам

Гоню я оленя , пугаю козу .

В горах моё сердце , а сам я внизу .

( песня “ A Red , Red Rose “. )

1.O my love is like a red , red rose ,

That’s newly sprung in June;

O my love is like the melody

That’s sweetly played in tune . ( 2 )

As fair are you , my bonny lass ,

So deep in love am I :

And I will love you still , my dear ,

Till all the seas gang dry . ( 2 )

2.Till all the seas gang dry , my dear ,

And the rocks melt with the sun ;

And I will love you still , my dear ,

While the sands of life shall run. ( 2 )

And fare you well my only love !

And fare you well a while

And I will come again , my love ,

Though it were ten thousand mile. ( 2)

II.Кто независим , прям и горд ,

В борьбе решителен и твёрд ,

Кому строжайший приговор –

Своей же совести укор ,

Тому чья сила – правота ,

Открой , алтарь , свои врата !

I.The 225th birthday of the English poet and the playwright George Gordon Byron was on the 22nd of January .

( используется презентация )

II…. Другой от нас умчался гений ,

Другой властитель наших дум .

Исчез , оплаканный свободой ,

Оставя миру свой венец .

Шуми , взволнуйся непогодой .

Он был , о море , твой певец .

Твой образ был на нём означен ,

Он духом создан был твоим :

Как ты , могущ , глубок и мрачен ,

Как ты , ничем неукротим .

( стих . “ Childe Harold’s Pilgrimage “. )

Part I.

( демонстрируются слайды )



Adieu , adieu ! my native shore

Fades o’er the waters blue ,

The night – winds sigh , the breakers roar ,

And shrieks the wild sea – mew.

Yon sun that sets upon the sea

We follow in his flight.

Farewell awhile to him and thee

My native Land – Good Night !

A few short hours and He will rise

To give the Morrow birth ,

And I shall hail the main and skies ,

But not my Mother Earth.

Deserted in my own good Hall ,

Its hearth is desolate ,

Wild weeds are gathering on the wall ,

My Dog howls at the gate.

( стих. “ Farewell ! if ever fondest prayer .” )

( демонстрируются слайды )

Farewell ! if ever fondest prayer ,

For other’s weal avail’d on high ,

Mine will not all be lost in air ,

But waft thy name beyond the sky ,

‘T were vain to speak , to weep , to sigh.

Oh ! more than tears of blood can tell ,

When wrung from guilt’s expiring eye ,

Are in that word – Farewell ! – Farewell !

( стих. “ My Soul Is Dark “. )

( демонстрируются слайды )

My soul is dark – Oh ! quickly string

The harp I yet can brook to hear ;

And let thy gentle fingers fling

Its melting murmurs over my ear.

If in this heart a hope be dear ,

That sound shall charm it forth again:

If in these eyes there lurk a tear ,

It will flow , and cease to burn my brain .

But bid the strain be wild and deep ,

Not let thy notes of joy be first:

I tell you , minstrel , I must weep ,

Or else this heavy heart will burst ;

For it hath been by sorrow nursed ,

And ached in sleepless silence long ;

And now it is doomed to know the worst ,

And break at once - or yield to song.

( стих . « Хочу я быть ребёнком вольным « . )

( демонстрируются слайды )

Хочу я быть ребёнком вольным

И снова жить в родных горах ,

Скитаться по лесам раздольным ,

Качаться на морских волнах.

Не сжиться мне душой свободной

С саксонской пышной суетой !

Милее мне над зыбью водной

Утёс , в который бьёт прибой !

Судьба ! Возьми назад щедроты

И титул , что в веках звучит !

Жить меж рабов мне нет охоты ,

Их руки пожимать – мне стыд !

Верни мне край мой одичалый ,

Где знал я грёзы ранних лет ,

Где рёву океана скалы

Шлют свой бестрепетный ответ !

I.The English poet Thomas Moore died 130 years ago. He was an author of the song “ Those Evening Bells “.

( песня “ Those Evening Bells “. )

Those evening bells ! ( 2 )

How many a tale their music tells ,

Of youth and home , and that sweet time ,

When last I heard their soothing chime !

Those joyous hours are past away !

And many a heart , that then was gay ,

Within the tomb now darkly dwells ,

And hears no more those evening bells !

And so ‘twill be when I am gone ,

That tuneful peal will still ring on ,

While other bards shall walk these dells ,

And sing your praise , sweet evening bells !

II. We read “ Treasure Island “ of Robert Louis Stevenson during 130 years. He wrote also a lot of tuneful poems .

( песня “ The Swing “ .)

1.How do you like to go up in a swing ,

Up in the air so blue ?

Oh , I do think it is the pleasantest thing

Ever a child can do .

C h o r u s: Swinging , swinging , high and low ,

Swinging , swinging , up , up we go !

Oh ! I do think it is the pleasantest thing ,

Ever a child can do !

2.Up in the air and over the wall ,

Till I can see so wide ,

Rivers and trees and cattle and all

Over the country – side .

C h o r u s .

( стих . “Вересковый мёд “. )

( демонстрируются слайды )

1.Из вереска напиток

Забыт давным – давно .

А был он слаще мёда,

Пьянее , чем вино .

2.В котлах его варили

И пили всей семьёй

Малютки – медовары

В пещерах под землёй .

3.Пришёл король шотландский ,

Безжалостный к врагам ,

Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам .

4.На вересковом поле ,

На поле боевом

Лежал живой на мёртвом

А мёртвый – на живом .

5.Лето в стране настало ,

Вереск опять цветёт ,

Но некому готовить

Вересковый мёд .

6.В своих могилках тесных ,

В горах родной земли

Малютки – медовары

Приют себе нащли .

( песня “ The Rain “ . )

The rain is raining all around ,

It falls on field and tree

It rains on the umbrellas here

And on the ships at sea .

( стих . « Там , в горах . « )

( демонстрируются слайды )

Там , в горах ,где сёла одиноки ,

Где у старцев розовеют щёки ,

А во взорах девушек

Покой , -

Там вершины светятся весельем ,

А меж них по ласковым ущельям

Всё поёт и дышит

Тишиной .

О , мечтать ! Проснуться , устремиться

В эту даль без края , без границы ,

Тишь дыханьем возмутить

Посметь !

О . туда , где в кряжи вековые

Входят лишь великие стихии –

Ветры , грозы , реки ,

Жизнь и смерть .

I.April , the 23rd . It is the birthday and the death’s day of the English playwright and the poet William Shakespeare .

II.The Shakespearian Theatre is 80 years old .

I.Нуждается ль , покинув этот мир ,

В труде каменотёсов мой Шекспир ,

Чтоб в пирамиде к звёздам обращённой ,

Таился прах , веками освещённый ?

Наследник славы . для грядущих дней

Не просишь ты свидетельства камней.

Ты памятник у каждого из нас

Воздвиг в душе , которую потряс.

К позору нерадивого искусства ,

И в памяти у нас из книг твоих

Оттиснут навсегда дельфийский стих

Воображенье наше до конца

Пленив и в мрамор превратив сердца ,

Ты в них покоишься . Все короли

Такую честь бы жизни предпочли .

( песня « Уж если ты разлюбишь… « )

Уж если ты разлюбишь , - так теперь ,

Теперь , когда весь мир со мной в раздоре .

Будь самой горькой из моих потерь ,

Но только не последней каплей горя !

И если скорбь дано мне превозмочь ,

Не наноси удара из засады .

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром – утром без отрады .

Оставь меня , но не в последний миг ,

Когда от мелких бед я ослабею .

Оставь сейчас , чтоб сразу я постиг ,

Что это горе всех невзгод больнее ,

Что нет невзгод , а есть одна беда –

Твоей любви лишиться навсегда .

II.Музыка из балета « Ромео и Джульетта «. « Улица просыпается . «

( звучит аудиозапись ,демонстрируются слайды )

( стих . “ Sonet 33 . “ )

( стихи читаются на фоне музыки )

Full many a glorious morning have I seen

Flatter the mountain tops with sovereign eye ,

Kissing with golden face the meadow green ,

Gilding pale streams with heavenly alchemy ;

Anon permit the basest clouds to ride

With ugly rack on his celectial face ,

And from the forlorn world his visage hide ,

Stealing unseen to west with this disgrace :

Even so my sun one early morn’ did shine

With all – triumphant splender on my brow ;

But , out , alack ! he was but one hour mine ,

The region cloud has mask’d him from me now .

Yet him for this my love no whit disdaineth ,

Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth .

( стих . “ Сонет 33 “ . )

Я наблюдал , как солнечный восход

Ласкает горы взором благосклонным ,

Потом улыбку шлёт лугам зелёным

И золотит поверхность бледных вод .

Но часто позволяет небосвод

Слоняться тучам перед светлым троном .

Они ползут над миром омрачённым ,

Лишая землю царственных щедрот .

Так солнышко моё взошло на час ,

Меня дарами щедро осыпая .

Подкралась туча хмурая , слепая ,

И нежный свет любви моей угас .

Но не ропщу я на печальный жребий , -

Бывают тучи на земле , как в небе .

( стих. “ Sonet 116. “ )

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments. Love is not love

Which alters when it alteration finds ,

Or bends with the remover to remove :

O , no ! it is an ever – fixed mark ,

That looks on tempests and is never shaken ;

It is the star to every wandering bark

Whose worth’s unknown although its height be taken

Love’s not Time’s fool though rosy lips and cheeks

Within his bending sickle’s compass come ;

Love alters not with his brief hours and weeks ,

But bears it out even to the edge of doom .

If this be error and upon me proved ,

I never wrote , nor no man ever loved .

( стих. “ Сонет 116 . “ )

Мешать соединенью двух сердец

Я не намерен . Может ли измена

Любви безмерной положить конец ?

Любовь не знает убыли и тлена .

Любовь – над бурей поднятый маяк ,

Не меркнущий во мраке и тумане.

Любовь – звезда , которою моряк

Определяет место в океане

Любовь – не кукла жалкая в руках

У времени стирающего розы

На пламенных устах и на щеках ,

И не страшны ей времени угрозы

А если я неправ и лжёт мой стих ,

То нет любви - и нет стихов моих .

II. “ Warriors’ Dance“ .

(звучит аудиозапись , демонстрируются слайды )

I.The names of singers and composers Paul Robeson , Dean Reed , Purcell , Britten , Webber , Gershwin are well – known in all over the world .

II.Webber . From musical “ The Phantom of the Opera “ .

(звучит аудиозапись , демонстрируются слайды )

II.Gershwin . “Clara’s Lullaby “ from the opera “ Porgy and Bess “ .

( звучит фортепиано , демонстрируются слайды )

I.The legendary “ Beatles “ – singers and composers – Paul McCartney ( 70 years old ) , John Lennon , George Harrison ( 70 years old ) , Ringo Starr . The golden hits – “Yesterday” , “Girl “ , “ Lady Madonna “ .

II.” Lady Madonna . “

( звучит фортепиано , демонстрируется видеоролик )

( песня “ Yesterday “ )

Yesterday all my troubles seemed so far away

Now it looks as though they’re here to stay.

Oh , I believe in yesterday .

Suddenly I’m not half the man I used to be .

There’s a shadow hanging over me .

Oh yesterday came suddenly .

Why she had to go I don’t know she wouldn’t say .

I said something wrong now I long for yesterday

Yesterday love was such an easy game to play .

Now I need a place to hide away .

Oh , I believe in yesterday .

Why she had to go I don’t know she wouldn’t say .

I said something wrong now I long for yesterday .

( песня “ Girl “ . )

1.Я хочу вам рассказать , как я любил когда –то .

Правда , это было так давно !

Помню , часто ночью брёл я по аллеям сада ,

Чтоб шепнуть в открытое окно :

Ах ! Girl ! Girl !

2.А , когда её встречал я где – нибудь случайно ,

То , казалось , слышала она ,

Как тревожно её сердце обо мне скучало



Ах ! Girl ! Girl !

II.Dear friends ! We close our musical living – room . Thank you for your coming . Good – bye .


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©muzzka.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница