Genette figures Editions du Seuil женетт



страница23/69
Дата18.07.2018
Размер6.82 Mb.
ТипСтатья
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   69

3. ПОВТОРЯЕМОСТЬ


Сингулятив / итератив

То, что я называю нарративной повторяемостью, то есть отношения по частоте (или, проще, по повторению) между повествованием и диегезисом, до настоящего момента мало исследовалось критиками и теоретиками романа. Между тем это один из важнейших аспектов нарративной темпоральности, к тому же на уровне обычного языка он хорошо известен грамматистам как отдельная категория, а именно категория вида.

Некоторое событие не только способно происходить: оно может также воспроизводиться или повторяться,— например, каждый день восходит солнце. Разумеется, тождественность этих множественных случаев, строго говоря, носит спорный характер: “солнце”, которое “восходит” каждое утро, не является в точнос-

141


ти одним и тем же от одного дня к другому, равно как и поезд Женева — Париж отправлением в 8.45 (пример, столь дорогой Фердинанду де Соссюру) не состоит каждый вечер из одних и тех же вагонов, прицепленных к одному и тому же локомотиву1. “Повторение” фактически является мысленной конструкцией, которая устраняет из каждого конкретного события все то, что относится собственно к нему, сохраняя то, что оно разделяет со всеми другими событиями того же класса и что является некоторой абстракцией: “солнце”, “утро”, “восходить”. Все это хорошо известно, и я напоминаю это только для того, чтобы уточнить раз и навсегда, что мы будем называть “тождественными событиями” или “повторением одного и того же события” серию нескольких сходных событий, рассматриваемых только с точки зрения их сходства.

Аналогичным образом нарративное высказывание не только делается, оно может и воспроизводиться, повторяться один или несколько раз в одном и том же тексте; ничто не мешает мне сказать или написать: “Пьер пришел вчера вечером, Пьер пришел вчера вечером, Пьер пришел вчера вечером”. И здесь тоже тождество и, следовательно, повторение суть абстракции, ни одно из появлений данного высказывания не является материально (фонически или графически) и даже идеально (лингвистически) совершенно тождественным другим,— просто по причине их соприсутствия и последовательного расположения, в силу которого среди этих трех высказываний различаются первое, следующее за ним и последнее. И здесь тоже можно сослаться на знаменитые страницы “Курса общей лингвистики”, посвященные “проблеме тождеств”. Здесь возникает новая абстракция, которую мы и признаем.

Между возможностями “повторения” излагаемых событий (истории) и нарративных высказываний (повествования) устанавливается система отношений, которую можно a priori свести к четырем возможным типам, получаемым простым пересечением значений двух признаков: событие повторяется или нет, высказывание повторяется или нет. Схематически можно сказать, что повествование, каково бы оно ни было, может излагать один раз то, что произошло один раз, п раз — то, что произошло п раз, п раз то, что произошло один раз, один раз — то, что произошло п раз. Рассмотрим несколько подробнее эти четыре типа отношений повторяемости.

Излагать один раз то, что произошло один раз (или, если прибегнуть к сокращенной псевдоматематической формуле,
____________
1 Cours de linguistique generale, p. 151.

142


1П/1И). Таково, например, высказывание: “Вчера я лег спать рано”. Такая форма повествования, когда единичность нарративного высказывания соответствует единичности излагаемого события, очевидным образом является самой распространенной. Она настолько распространена и — по общему мнению — столь “нормальна”, что даже не имеет названия, по крайней мере в нашем языке. Чтобы все же явным образом обозначить, что речь идет лишь об одной возможности в ряду других, я предлагаю дать ей особое название: отныне такой случай я буду называть сингулятивным повествованием, используя достаточно прозрачный, как я надеюсь, неологизм, который иногда мы будем слегка облегчать, употребляя в том же техническом смысле прилагательное “единичный”: сцена сингулятивная, или единичная.



Genette figures editions du seuil женетт
Содержание фигуры iii
А2 [в1] с2 [d1 (е2) fl (g2) hi] 12
A4-b3-c5-d6-e3-f6-g3-h 1 -i7-j3-k8-m9-n6-04
A4[b3][c5-d6(e3)f6(g3)(h1)(i7)n6]04
А5 [в2] с5 [d5' (е2')] f5 [g1] н5 [14] [j3...
Дальность, протяженность
На пути к ахронии
Детерминация, спецификация, распространение
Спецификация.
Распространение
Внутренняя и внешняя диахрония
Чередование, переходы
Игра со временем
Модальность повествования?
Повествование о событиях
Повествование о словах
Наблюдаемые извне события
Полимодальность
Нарративная инстанция
Время наррации
Нарративные уровни
Метадиегетическое повествование
От “жана сантея” к “поискам”, или триумф псевдодиегетического
Герой / повествователь
Функции повествователя
Введение в архитекст


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   69


База данных защищена авторским правом ©muzzka.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница